(A Silent Voice, 2017)부서진 관계 사이 제목이 참 별로다 생각했어요. ‘형태’라는 단어에서는 마땅한 정서가 느껴지지 않았거든요. 일어 제목은 ‘聲の形’. 말 그대로 목소리의 형태라는 말이지만, 모양이라는 같은 의미의 다른 말이 저에게는 더 부드럽게 느껴지네요. 영문 제목은 'A Silent Voice : The Movie', 풀어보자면 ‘소리 없는 목소리, 극장판’ 정도겠네요. 청각장애를 지닌 ‘니시미야 쇼코’를 그대로 연상시키는 영문제목보다는 서로의 목소리가 가진 모양이 다르다는 의미의 일어와 우리말 제목이 더 좋은 것 같아요. A Silent Voice라는 말은 Voice의 정상적인 형태는 조용하지 않다는 전제를 하고 있는 말 같아요. 그래서 영화의 주인공의 과거 모습과 마찬가지로 ..